-
1 reposer
I v ia وضع [wa'dʼaʔʼa]b fig إستند ['ʔistanada]◊Sa théorie repose sur une idée simple. — تستند نظريته على فكرة بسيطة
2 laisser reposer خمَّر ['xamːara]3 رقد [ra׳qada]◊Il repose au cimetière du village. — رقد في مقبرة القرية
II v t1 délasser أراح [ʔa'raːћa]◊Cette musique me repose. — هذه الموسيقى تريحني
2 mettre, poser سند [sa׳nada]————————se reposerv pr1 se délasser استراح [ʔista׳raːћa]◊Elle s'est reposée quelques jours. — هي استراحت عدة ايام
2 se reposer sur qqn إعتمد ['ʔiʔʼtamada]◊Il se repose sur moi. — هو يعتمد علي
poser de nouveau وضع مجددا [wa'dʼaʔʼa mu'ʒadːadan]* * *I v ia وضع [wa'dʼaʔʼa]b fig إستند ['ʔistanada]◊Sa théorie repose sur une idée simple. — تستند نظريته على فكرة بسيطة
2 laisser reposer خمَّر ['xamːara]3 رقد [ra׳qada]◊Il repose au cimetière du village. — رقد في مقبرة القرية
II v t1 délasser أراح [ʔa'raːћa]◊Cette musique me repose. — هذه الموسيقى تريحني
2 mettre, poser سند [sa׳nada]poser de nouveau وضع مجددا [wa'dʼaʔʼa mu'ʒadːadan]
См. также в других словарях:
خمر — I الوسيط (خَمَرَ) منه ُ خَمْراً: استحيا. و فلاناً. استحيا منه. و سقاه الخمر. و الشيءَ ستره. و كتَمه. و العجينَ ونحوَه: جعل فيه الخمِيرَ. و تركه ليجودَ. (خمِرَ) َ خَمَرًا: أصابه الخُمَارُ. و اشْتَكَى من شُرْب الخَمْر. و خامَرَهُ داءٌ: خالَطه. و… … Arabic modern dictionary
أخمر — معجم اللغة العربية المعاصرة أخمرَ يُخمر، إخمارًا، فهو مُخمِر، والمفعول مُخْمَر • أخمرَت المرأةُ وجهَها: سترته. • أخمرَت المرأةُ العجينَ: جعلت فيه عجينةً مختمرةً بها فطر خاص، ليولد ثاني أكسيد الكربون … Arabic modern dictionary